فاطر ۱۲

وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

و یکسان نیستند دو نوع دریا این یک شیرین است فرو نشاننده تشنگی است که آسان است نوشیدن آن و آن دیگر شور است گلوگیر و از هر یکی میخورید گوشت تازه و بیرون می آرید زیوریکه میپوشید آنرا و می بینی کشتی ها را در آن شگافنندگان آب تا بجوئید از فضل او و تا شما شکر کنید -

این دلیل عقلی هفتم است و این دلیل عالم سفلی است مناسبت آن باپیش این است چنانچه در انسانها از لحاظ عمر مساوات نیست چنین در آب نیز مساوات نیست و در این اشاره لطیف به فرق بین موحد ومشرک است (الْبَحْرَانِ) یک بحر است که آب آن شور است و این آب زمین است دوم آب آسمان است که به ذریعه بارانها به زمین می آید و از آن نهرها و دریاها ساخته شده است و باز به بحر میرسد لیکن این آب به آب بحر خلط نمی شوند و این آب شیرین است و در این وصف آنها برابر نیستند (وَمِنْ كُلٍّ) در این اشاره است که در این هر دو فایده انها برابر اند لیکن در فایده اصلی که نوشیدن است آنها برابر نیستند اشاره است اگر موحد و مشرک در صفت شجاعت سخاوت وغیره برابر شوند لیکن در اصل اعتقاد برابر نیستند (وَتَسْتَخْرِجُونَ) در اینجا از لفظ مِنْ كُلٍّ و در سوره رحمن (۲۲) از لفظ منها اشکار میگردد که جواهرات لولو و مرجان وغیره از اختلاط هر دو حاصل میگردد طریقه این است که صدف باز در سطح بحر افتیده میباشد در آن قطره باران می افتد پس صدف بسته میشود پس چند وقت بعد از آن لولو و مرجان ساخته میشود -

قبلی ➡ 🏠 Home ⬅ بعدی