المائدة ۱۳

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

پس به شکستن ایشان عهد خود را لعنت کردیم بر ایشان و گردانیدیم دلهایشان را سخت میگردانند کلمات ﷲ تعالی را از جاهایش (مناسب) و فراموش کردند حصه بزرگی از آن که بیان شده بود به آن و همیشه مطلع میشوی بر خیانت (نقصان) ازایشان مگر کم از ایشان پس درگذر کن از ایشان وروی بگردان (از ملامت کردن آنها) یقیناً ﷲ دوست می دارد احسان کنندگان را -

در این ذکر پنج عذاب دنیوی است از سبب شکستن عهد (قَاسِيَةً) که در آنها هیچ وعظ ، تخویف و بشارت اثر نمی کند وبه حسنة سیة و به سیة حسنة می گویند (يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ) این اثر قسوة قلب است از این سبب بدون عطف ذکر کرد و مراد از این تحریف معنوی است یعنی این گونه تاویلات می کنند که به آن شرک ، کفر ، بدعات و گناه را ثابت می کنند همین گونه در آیت (۷۵) سوره بقره آمده است (عَنْ مَوَاضِعِهِ) مراد از این معنی مناسب (حقیقی) است پس تحریف معنوی و تفسیر به رای مذموم (زشت) مراد است (وَنَسُوا حَظًّا) آن حصه تورات و انجیل که در آن توحید و ذکر رسول آخری بود آنرا ایشان طوری ترک کردند مانند که نسیا منسیا باشد اگر چه بعضی حصه را قبول دارند پس مصداق این قول است (أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ) یا این که از سبب تحریف قوه حافظه آنها خراب شد پس بسیار حصه از کتاب ﷲ ودین الهی را فراموش کردند (فَاعْفُ عَنْهُمْ) این ضمیر راجع است به قلیلا (موُمنان) یا راجع است به ناقضین عهد ومراد از عفو است از آن جرمی که در حق تو کرده است یعنی انتقام را از آنان مگیر چنانچه نبی کریم صل ﷲ وعلیه وسلم سحر کننده را بر وی و زن زهر دهنده را معاف کرده بودند (وَاصْفَحْ) مراد از این با عفو کردن روی گردانیدن است از سرزنش آنها -

قبلی ➡ 🏠 Home ⬅ بعدی