النمل ۸۸

وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ

و می بینی کوها را گمان میکنی آنرا محکم در جای ایستاده و آن میگذرند مانند گذشتن ابر صنع اللّه تعالٰی است آن ذاتی که استوار ساخت هر چیز را هرآئينه اللّه تعالٰی خبردار است به کارهای که شما میکنید -

این از احوال قیامت حال چهارم هیبت ناک است (تَحْسَبُهَا جَامِدَةً) یعنی حالا گمان میکنی که این کوها بسیار محکم اند و حال اینکه مانند ابر روان میشوند یا اینکه در آنوقت گمان میکنی که این کوها در جاهای خود ایستاد اند و حال اینکه روان میباشند از سببی که جسم کلان که حرکت میکند انسان آنرا نمی داند - امام قرطبی حالات کوها را که در هنگام قیام ساعت میباشند به ترتیب ذکر کرده است اول اندکاک (فدکتا دکة واحدة) دوم کالعهن المنفوش سوم هباء منثورا چهارم نسف پنجم مرالسحاب ششم سراب (صُنْعَ اللَّهِ) مفعول مطلق است از فعل یا انظروا محذوف است یعنی ببینید صنع اللّه تعالٰی را به کوه ها وغیره مراد از (كُلَّ شَيْءٍ) کوها و پاره های آن است یا هرچیز مراد است و مراد از اتقان مناسب و ساختن به حکمت است -

قبلی ➡ 🏠 Home ⬅ بعدی